研究特色
 
 
 
 
研究特色
 

从“河南省外事英语翻译术语库”、“河南省外事翻译英汉平行库”开始,建库内容逐步扩大到日语、法语、德语、俄语、韩语等其他语种,最终创建“河南省外事翻译多语平行语料库”及“河南省外事翻译术语检索平台(多语种)”,以满足新形势下外事翻译需要的专业化检索服务;系列翻译术语库及语料库建成后,以大数据技术为支撑,为我省重要涉外文件和重大外事活动提供翻译指导和质量把关,进而推动全省外事翻译工作向高标准、宽领域、深层次健康发展;充分发挥研究中心的技术优势,为“河南省高级翻译人才库”提供技术咨询与培训服务,切实提高我省翻译人员的翻译技术运用能力和信息化水平。